新型コロナウイルスの
第3波が来つつあるという
ニュースを見て、
瀬戸物の器でお出ししていたお茶を
紙コップに戻しました。
朝のニュースでは
大統領選挙を迎えた
アメリカのリアルな街の様子を
映していました。
公園のベンチに座っていた
おばあさんが
マイクを向けられた時、
「UN UNITED STATES」
と言いました。
「非合衆国」とは・・・。
「言って いかんぞ」
父が
娘の私に教えてくれたこと。
【政治】の話をしない。
【戦争】の話をしない。
【宗教】の話をしない。
父について
仕事をしていた頃。
滞在していたホテルで
マレー人のボーイさんと
会話をしていた時。
「僕の祖父は日本人に殺された」
、と言いました。
しゃべっている相手の自分が
日本人とわかって言ったのです。
どうしよう・・・と戸惑って
「ごめんなさい」と謝った記憶があります。
ただ一言二言の
戦争の話。
どうしよう・・・と
思うほど動揺して
そして今後
この3つの言葉には気をつけようと
心に誓いました。
戦争と同じくらい
政治のことも。
戦争と同じくらい
宗教のことも。
本当に気をつけないと
人を傷つけることになります。
だから
【UN UNITED STATES】と言った
おばあさんの言葉は
〈政治の会話〉で傷付いた人の
言葉なのだと感じました。
アメリカの大統領選挙。
非合衆国と表現された
選挙が終わったあとのアメリカ。
どうなっていくのでしょう・・・
日本堂ホームページ